# Translation of Twenty Thirteen in Dutch # This file is distributed under the same license as the Twenty Thirteen package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 06:05:11+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/0.1\n" "Project-Id-Version: Twenty Thirteen\n" msgid "The 2013 theme for WordPress takes us back to the blog, featuring a full range of post formats, each displayed beautifully in their own unique way. Design details abound, starting with a vibrant color scheme and matching header images, beautiful typography and icons, and a flexible layout that looks great on any device, big or small." msgstr "Het 2013 thema voor WordPress neemt ons terug naar de blog met alle post formats actief en elke post format wordt op een eigen unieke en prachtige manier getoond. Design details zijn er ten overvloed beginnend met een hoog-contrastkleuren schema en bijpassende header afbeeldingen, prachtige typografie en iconen verpakt in een flexibele layout die op elk device fantastisch toont; groot of klein." #: functions.php:229 msgid "Appears in the footer section of the site." msgstr "Verschijnt in het footer gedeelte van de site." msgid "http://wordpress.org/themes/twentythirteen" msgstr "http://wordpress.org/themes/twentythirteen" #: image.php:38 msgid "Link to full-size image" msgstr "Link naar volledig formaat afbeelding" #: functions.php:227 msgid "Main Widget Area" msgstr "Hoofd widgetgebied" #: functions.php:237 msgid "Secondary Widget Area" msgstr "Secondaire widgetgebied" #: functions.php:239 msgid "Appears on posts and pages in the sidebar." msgstr "Verschijnt bij berichten en pagina's in de zijbalk." #: image.php:39 msgid "Full resolution" msgstr "Volledige resolutie" #: inc/back-compat.php:38 inc/back-compat.php:50 inc/back-compat.php:65 msgid "Twenty Thirteen requires at least WordPress version 3.6. You are running version %s. Please upgrade and try again." msgstr "Twenty Thirteen vereist minimaal WordPress 3.6. De huidige installatie is versie %s. Werk de installatie bij en probeer opnieuw." #: 404.php:16 msgid "Not found" msgstr "Niet gevonden" #: 404.php:21 msgid "This is somewhat embarrassing, isn’t it?" msgstr "Helaas, hier ging iets mis." #: 404.php:22 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Het lijkt erop dat hier niets kon worden gevonden. Probeer het eens met de zoekfunctie." #: archive.php:29 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Dagelijks archief: %s" #: archive.php:31 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Maandelijks archief: %s" #: archive.php:31 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:33 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Jaarlijks archief: %s" #: archive.php:33 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:35 msgid "Archives" msgstr "Archief" #: author-bio.php:16 msgid "About %s" msgstr "Over %s" #: author-bio.php:20 msgid "View all posts by %s " msgstr "Bekijk alle berichten van %s " #: author.php:30 msgid "All posts by %s" msgstr "Alle berichten van %s" #: category.php:19 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Categorie archief: %s" #: comments.php:25 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Een gedachte over “%2$s”" msgstr[1] "%1$s gedachten over “%2$s”" #: comments.php:45 msgid "Comment navigation" msgstr "Reactienavigatie" #: comments.php:46 msgid "← Older Comments" msgstr "← Oudere reacties" #: comments.php:47 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nieuwere reacties →" #: comments.php:52 msgid "Comments are closed." msgstr "Reacties zijn gesloten." #: content-aside.php:13 content-audio.php:24 content-gallery.php:24 #: content-image.php:23 content-link.php:24 content-quote.php:13 #: content-status.php:13 content-video.php:23 content.php:39 msgid "Continue reading " msgstr "Verder lezen " #: content-aside.php:14 content-audio.php:25 content-chat.php:24 #: content-gallery.php:25 content-image.php:24 content-link.php:25 #: content-quote.php:14 content-status.php:14 content-video.php:24 #: content.php:40 image.php:70 page.php:35 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" #: content-aside.php:20 content-aside.php:28 content-audio.php:31 #: content-chat.php:29 content-gallery.php:39 content-image.php:35 #: content-link.php:19 content-quote.php:25 content-status.php:19 #: content-video.php:35 content.php:29 image.php:44 page.php:39 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: functions.php:371 msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalink naar %s" #: content-gallery.php:36 content-image.php:32 content-quote.php:22 #: content-video.php:32 content.php:47 msgid "Leave a comment" msgstr "Geef een reactie" #: content-gallery.php:36 content-image.php:32 content-quote.php:22 #: content-video.php:32 content.php:47 msgid "One comment so far" msgstr "Een reactie tot dusver" #: content-gallery.php:36 content-image.php:32 content-quote.php:22 #: content-video.php:32 content.php:47 msgid "View all % comments" msgstr "Alle % reacties bekijken" #: content-none.php:12 msgid "Nothing Found" msgstr "Niets gevonden" #: content-none.php:18 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Klaar om je eerste bericht te publiceren? Start hier." #: content-none.php:22 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with different keywords." msgstr "Helaas, er kwam niets overeen met de zoektermen. Probeer het opnieuw met andere zoekwoorden." #: content-none.php:27 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Het lijkt erop dat wij niet kunnen vinden wat jij zoekt. Wellicht dat de zoekfunctie helpt." #: footer.php:20 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: footer.php:20 msgid "Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "Semantisch persoonlijk publicatie platform" #: footer.php:20 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Ondersteund door %s" #: functions.php:93 msgid "Navigation Menu" msgstr "Navigatiemenu" #: functions.php:124 msgctxt "Source Sans Pro font: on or off" msgid "on" msgstr "aan" #: functions.php:130 msgctxt "Bitter font: on or off" msgid "on" msgstr "aan" #: functions.php:212 msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #: functions.php:264 msgid "Posts navigation" msgstr "Berichtennavigatie" #: functions.php:268 msgid " Older posts" msgstr " Oudere berichten" #: functions.php:272 msgid "Newer posts " msgstr "Nieuwere berichten " #: functions.php:300 msgid "Post navigation" msgstr "Berichtnavigatie" #: functions.php:303 msgctxt "Previous post link" msgid " %title" msgstr " %title" #: functions.php:304 msgctxt "Next post link" msgid "%title " msgstr "%title " #: functions.php:324 msgid "Sticky" msgstr "Sticky" #: functions.php:330 functions.php:336 msgid ", " msgstr ", " #: functions.php:345 msgid "View all posts by %s" msgstr "Alle berichten tonen van %s" #: functions.php:365 msgctxt "1: post format name. 2: date" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s op %2$s" #: header.php:43 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: header.php:44 msgid "Skip to content" msgstr "Naar de inhoud springen" #: image.php:22 msgid "Published on in %5$s" msgstr "Gepubliceerd op in %5$s" #: image.php:51 msgid " Previous" msgstr " Vorige" #: image.php:52 msgid "Next " msgstr "Volgende " #: inc/custom-header.php:48 msgctxt "header image description" msgid "Circle" msgstr "Cirkel" #: inc/custom-header.php:53 msgctxt "header image description" msgid "Diamond" msgstr "Diamant" #: inc/custom-header.php:58 msgctxt "header image description" msgid "Star" msgstr "Ster" #: search.php:18 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Zoekresultaten voor: %s" #: tag.php:21 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Tagarchief: %s" #: taxonomy-post_format.php:23 msgid "%s Archives" msgstr "%s Archief" msgid "Twenty Thirteen" msgstr "Twenty Thirteen" msgid "the WordPress team" msgstr "het WordPress team"