De toekomst van gisteren
Protokol van een schrijverij

1e druk 1972 (nov)
Amsterdam: De Bezige Bij

[genaaid gebonden in oranje linnen met goudbelettering op de rug en met stofomslag]
{206x131x27 mm | 383 g. | [1-9] 10-253 [254-256] p. | ISBN 90-234-6026-X}
* motto 1: "In der Begeisterung des Vernichtens offenbart sich zuerst der Sinn göttlicher Schöpfung." Friedrich Schlegel
* motto 2: "The horror of which I speak is not of Germany but of the soul." Edgar Allen Poe
§ nieuw ex.
§ puntgaaf ex.
§ ongebonden exemplaar, i.e. zonder linnen band maar slechts het boekblok en schutbladen
¶ redelijk ex. (rug verkleurd)

De toekomst van gisteren, 1e druk in linnen
1e druk 1972
1e druk 1972 (nov)
Amsterdam: De Bezige Bij - (Literaire Reuzenpocket 409)

[garenloos gebrocheerd]
{200x125x25 mm | 313 g. | [1-9] 10-253 [254-256] p. | ISBN 90-234-0409-2}
* motto 1: "In der Begeisterung des Vernichtens offenbart sich zuerst der Sinn göttlicher Schöpfung." Friedrich Schlegel
* motto 2: "The horror of which I speak is not of Germany but of the soul." Edgar Allen Poe
*
achterplat met foto van Mulisch met Speer
§ puntgaaf ex.
¶ puntgaaf ex.

De toekomst van gisteren, 1e druk gebrocheerd
1e druk 1972
2e druk 1983
Amsterdam: De Bezige Bij - (BBLiterair)

[garenloos gebrocheerd met flappen; nieuw zetsel]
{200x125x21 mm | 307 g. | [1-4] 5-232 [233-234] p. | ISBN 90-234-0409-2}
* 'Protokol' in de ondertitel wordt nu met een 'c' gespeld
* cf. omslagen van
De zaak 40/61 (10e druk 1976) en Het seksuele bolwerk (3e druk 1983)
§ puntgaaf ex.

De toekomst van gisteren, 2e druk
2e druk 1983